Könyvbemutató a magyar kultúra napja alkalmából

A Himnusz kerek évfordulóját ünnepelve az Európa Kollégium magyar kultúra napi rendezvényének középpontjában az idén 200 éves Himnusz volt. A belgrádi Collegium Hungaricum és az újvidéki Forum Könyvkiadó Intézet közös gondozásában megjelent Nemzeti imádságunk- a Himnusz kötetének bemutatására került sor a kollégium dísztermében.

Snejder-Sára Ildikó, a kollégium igazgatónője köszöntőjében kiemelte, hogy anyanyelvünk, hagyományaink, kulturális örökségünk egyedivé tesznek bennünket, magyarokat, és kötelességünk kultúránk megőrzése, ápolása és átörökítése utódaink számára.

Ilyen kulturális örökség számunkra nemzeti himnuszunk, melynek megírását Kölcsey Ferenc 1823. január 22-én fejezte be, majd Erkel Ferenc zenésítette meg.

A közéleti estet megtisztelte jelenlétével Szentgyörgyi Klára, a Collegium Hungaricum igazgatónője, Virág Gábor, a Forum Könyvkiadó Intézet igazgatója, valamint a kötet szerzői, dr. Andrić Edit és Csőke Márk. Az intézmények igazgatói beszéltek a Himnusz szerb nyelvű fordításának szükségességéről és a könyv létrejöttéről, melynek bevezetőjében Pintér Attila gondolatait olvashatjuk:

„Magyarként mindannyiunk számára természetes, hogy tudjuk, a Himnuszt Kölcsey Ferenc írta és Erkel Ferenc zenésítette meg. Az viszont már kevésbé ismert, hány nyelvre fordították le a számunkra legfontosabb költeményt, ezek a fordítások mikor keletkeztek és egyáltalán miért is fontos, hogy idegen nyelveken is megjelent nemzeti imádságunk. […] Napjainkig, a magyaron kívül, összesen huszonhat nyelven látott napvilágot. […] Kiadványunkat hiánypótlónak szánjuk, hiszen a fent említett huszonhat nyelv között nem szerepel a szerb nyelv. Tekintettel azonban a kiváló kétoldalú kapcsolatokra, úgy gondoltuk, fontos lenne, ha a Himnuszt déli szomszédunk nyelvére is lefordítanánk, hozzájárulva ezzel a két nép közti kapcsolatok további mélyítéséhez.”

Az előadáson elhangzott, hogy két műfordító, Draginja Ramadanski és Petar Milošević munkája található meg e kötetben, és mindkét fordításnak megvan az értéke, sajátossága.

A Himnusz szerkezetéről és történelmi hátteréről Csőke Márk, a műfordítások érdekességéről és különbözőségeiről pedig dr. Andrić Edit beszélt a közönségnek.

A magyar kultúra napját 1989 óta ünnepeljük január 22-én, a Himnusz születésének évfordulóján, és legyünk bárhol a világon, nemzeti imádságunk összeköt bennünket, magyarokat.

Rekeczki Angéla
(Fényképezte: Horváth József)

Pin It on Pinterest